Тайська(ภาษา ไทย) єТаїландОфіційна мова також є мовою спілкування тайців у всьому світі.
Посібник із вимови
голосний
приголосний
Поширені дифтонги
Перелік умов розмов
Основні терміни
Загальні ознаки
|
- Привіт.
- สวัสดี ครับ/ค่ะ. (са-вад-діі-храп/ха)
- Все гаразд?
- สบาย ดี หรือ? Або สบาย ดี ไหม? (sa-bai-dii-rue? або sa-bai-dii-mai?)
- Добре, дякую.
สบาย ดี ขอบคุณ ครับ/ค่ะ. ( са-бай-дій коаб-кун-храп/ха)
- Як вас звати?
- คุณ ชื่อ อะไร ครับ/คะ? (khun-chue-a-rai-khrap/kha?)
- мене звати______.
- ผม/ฉัน ชื่อ ______ ครับ/ค่ะ. (фом/чан-чу _____ храп/ха.)
- рада бачити вас.
- ยินดี ที่ ได้ รู้จัก. (ін-діі-тіі-дай-руу-джаг.)
- Будь ласка.
- เชิญ ครับ/ค่ะ. (чоен-храп/ха.)
- Дякую.
- ขอบคุณ ครับ/ค่ะ. (хоп-хун-храп/ха.)
- Будь ласка.
- ไม่ เป็นไร ครับ/ค่ะ. (май-бен-рай-храп/ха)
- Так.
- ใช่ ครับ/ค่ะ. (май-чай-храп/ха.)
- ні.
- ไม่ใช่ ครับ/ค่ะ. (май-чай-храп/ха.)
- Перепрошую.
- ขอโทษ ครับ/ค่ะ. (хо-тот-храп/ха.)
- перепрошую. /Перепрошую. (попроси пробачення)
- ขอโทษ. (хо-тот)
- вибачте.
- ขอโทษ ครับ/ค่ะ. (хо-тот-храп/ха.)
- до побачення.
- พบ/เจอ กัน ใหม่. (phop/jer-kan-mai.)
- до побачення. (Неформальний)
- เจอ กัน. (джер-кан.)
- Не можу сказати_____Назва мови ____.[Не дуже добре сказано].
- ผม/ฉัน พูด ภาษา ____ ไม่ ได้. (phom/chan-phuud-phaa-saa -_____- mai-dai.)
- Ти розмовляєш китайською?
- คุณ พูด ภาษา จีน ได้ ไหม ครับ/คะ? (khun-phuud-phaa-saa-jin-dai-mai-khrap/kha.?)
- Хтось тут говорить китайською?
- ทุก คน สามารถ พูด ภาษา จีน ได้ หรือ (? (Thuk-khon-saamaa-rot-phuud-phaasaa-jiin-dai-rue-mai?)
- Допоможіть!
- ช่วย ด้วย! (чуай-дуай!)
- допоможи мені!
- ช่วย ผม/ฉัน หน่อย! (chuai-phom/chan-noi!)
- Обережно!
- คอย ดูแล! (хой-дуу-лае!)
- Доброго ранку.
- สวัสดี ตอน เช้า або อรุณ สวัสดิ์. (sa-wad-dii-ton-chao або arun-sawat.)
- доброго вечора.
- สวัสดี ตอน เย็น. (са-вад-діі-тон-ієна)
- Надобраніч.
- นอน หลับ ฝัน ดี. (non-lab-fan-dii)
- Я не розумію.
- ผม/ฉัน ไม่ เข้าใจ. (фом/чан-май-хао-джай.)
- Де туалет?
- ห้องน้ำ ม ยู่ ที่ไหน ครับ/คะ? (хоанг-нам-юу-тіі-най-храп/ха?)
проблема
- Не заважай.
- อย่า รบกวน ผม/ฉัน. ( yaa-rob-kuan-phom/chan.)
- Не чіпайте мене!
- อย่า แตะต้อง ผม/ฉัน! (yaa-tae-tong-phom/chan!)
- Я йду до поліції.
- ผม/ฉัน จะ โทร หา/./ผม/ฉัน จะ เรียก (. (phom-chan-ja-tho-haa-tamruat.)
- Поліцейські!
- ตำรวจ! ( тамруат!)
- Стоп! Є злодій!
- หยุด !! ( ну !!)
- Мені потрібна твоя допомога.
- ผม/ฉัน ต้องการ ความ ช่วยเหลือ. (phom/chan-tong-kaan-khwaam-chuai-luea.)
- Це надзвичайна ситуація.
- นี่ เป็น กรณี ฉุกเฉิน. (nii-pen-karanii-chukchoen.)
- Я загубився.
- ผม/ฉัน หลง ทาง แล้ว. (phom/chan-long-thaang-laeo.)
- Моя сумка загубилася.
- กระเป๋า ผม/ฉัน หาย. (крапао-фом/чан-хаай.)
- Я втратив гаманець.
- กระเป๋า สตางค์ ของ ผม/ฉัน หาย. (крапао-сатанг-хонг-фом/чан-хаай.)
- Я відчуваю себе некомфортно.
- ผม/ฉัน รู้สึก ไม่ สบาย. (фом/чан-руу-суек.)
- Я поранений.
- ผม/ฉัน เจ็บ. (фом/чан-джеб.)
- Мені потрібен лікар.
- ผม/ฉัน ต้อง ไป หา (. (phom/chan-tong-pai-haa-mo.)
- Чи можу я позичити ваш телефон?
- ขอยืม มือ ถือ หน่อย ได้ ไหม? (kho-yuem-mue-thue-noi-dai-mai?)
номер
- 0
- ๐ (suun) ศูนย์
- 1
- ๑ (nueng) หนึ่ง або (et) เอ็ด
- 2
- ๒ (пісня) สอง
- 3
- ๓ (saam) สาม
- 4
- ๔ (sii) สี่
- 5
- ๕ (хаа) ห้า
- 6
- ๖ (хок) หก
- 7
- ๗ (струмінь) เจ็ด
- 8
- ๘ (paet) แปด
- 9
- ๙ (kao) เก้า
- 10
- ๑๐ (ковток) สิบ
- 11
- ๑๑ (sip-et) สิบ เอ็ด
- 12
- ๑๒ (sip-song) สิบ สอง
- 13
- ๑๓ (sip-saam) สิบ สาม
- 14
- ๑๔ (сіп-сій) สิบ สี่
- 15
- ๑๕ (сіп-хаа) สิบ ห้า
- 16
- ๑๖ (сіп-хок) สิบ หก
- 17
- ๑๗ (sip-jet) สิบ เจ็ด
- 18
- ๑๘ (sip-paet) สิบ แปด
- 19
- ๑๙ (sip-kao) สิบ เก้า
- 20
- ๒๐ (yii-sip) ยี่สิบ
- 21
- ๒๑ (yii-sip-et) ยี่สิบ เอ็ด
- 22
- ๒๒ (yii-sip-song) ยี่สิบ สอง
- 23
- ๒๓ (yii-sip-saam) ยี่สิบ สาม
- 30
- ๓๐ (saam-sip) สามสิบ
- 40
- ๔๐ (сі-сіп) สี่ สิบ
- 50
- ๕๐ (ха-сіп) ห้า สิบ
- 60
- ๖๐ (хок-ковток) หก สิบ
- 70
- ๗๐ (струмінь-ковток) เจ็ด สิบ
- 80
- ๘๐ (paet-sip) แปด สิบ
- 90
- ๙๐ (kao-sip) เก้า สิบ
- 100
- ๑๐๐ (neung roi) หนึ่ง ร้อย
- 200
- ๒๐๐ (пісня рой) สอง ร้อย
- 300
- ๓๐๐ (saam roi) สาม ร้อย
- 1000
- ๑๐๐๐ (нуенг -фан) หนึ่ง พัน
- 2000
- ๒๐๐๐ (пісня -фан) สอง พัน
- 10 000
- ๑๐๐๐๐ (nueng muen) หนึ่ง หมื่น
- 100 000
- ๑๐๐๐๐๐ (nueng saen) หนึ่ง แสน
- 1 000 000
- ๑๐๐๐๐๐๐ (нуенг лаан) หนึ่ง ล้าน
- 1 000 000 000
- ๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (phan laan) พัน ล้าน
- 1 000 000 000 000
- ๑๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ (laan laan) ล้าน ล้าน
- Лінія/Номер _____ (поїзд, метро, автобус тощо)
- เบอร์ _____ (бо)
- половина
- ครึ่ง (khrueng)
- менше ніж
- น้อย กว่า (ной кваа)
- більше ніж
- มากกว่า (maak kwaa)
час
- Тепер
- ตอน นี้ (тон-нії)
- Пізніше
- หลังจาก (lang-jaak)
- Раніше
- ก่อน (кон)
- Ранок/ранок
- ตอน เช้า/โมง เช้า (тон-чао/монг-чао)
- вдень
- ตอน เย็น (тонн-ієн)
- вечір
- คืน ( khuen)
- ніч (Перед сном)
- ()
Час годинника
- 1 година ночі
- หนึ่ง นาฬิกา або ตี หนึ่ง (нуенг-наліка або тіі-нуенг)
- 2 години ночі
- ตี สอง (Ті-пісня)
- полудень
- สิบ สอง นาฬิกา або เที่ยง (sip-song-naalikaa або thiang)
- 13:00
- บ่าย โมง (баай-монг)
- 14:00
- บ่าย สอง โมง (баай-пісня-монг)
- опівночі
- เที่ยง คืน (Тян-Кхуен)
період
- _____ Хвилина
- ____ นาที (naathii)
- _____ Година
- ____ ชั่วโมง (чуамонг)
- _____ небесний
- ____ วัน (хочу)
- _____тиждень
- ____ อาทิตย์ або สัปดาห์ (аттіт або сапдаа)
- _____місяць
- ____ เดือน (duean)
- _____ рік
- ____ ปี (пій)
день
- сьогодні
- วัน นี้ (ван-ніі)
- вчора
- เมื่อ วาน (муеа-ваан)
- завтра
- พรุ่งนี้ (phrungnii)
- Цього тижня
- อาทิตย์ นี้ (атчіт-ній)
- Минулого тижня
- อาทิตย์ ที่ แล้ว (athit-thii-laeo)
- наступного тижня
- อาทิตย์ น้า (атчіт-наа)
- Неділя
- วัน อาทิตย์ (wan-athit)
- Понеділок
- วัน จันทร์ (уан-джан)
- Вівторок
- วัน อังคาร (ван-анкхаан)
- Середа
- วัน พุธ (wan-phut)
- Четвер
- วัน พฤหัสบดี (wan-phruehatsabodi)
- П'ятниця
- วัน ศุกร์ (ван-сук)
- Субота
- วัน เสาร์ (ван-сао)
місяць
- Січня
- มกราคม = ม.ค. ()
- Лютий
- กุมภาพันธ์ = ก.พ. ()
- Березень
- มีนาคม = มี.ค. ()
- Квітень
- เมษายน = เม.ย. ()
- Може
- พฤษภาคม = พ.ค. ()
- Червень
- มิถุนายน = มิ.ย. ()
- Липня
- กรกฎาคม = ก.ค. ()
- Серпень
- สิงหาคม = ส.ค. ()
- Вересень
- กันยายน = ก.ย. ()
- Жовтень
- ตุลาคม = ต.ค. ()
- Листопад
- พฤศจิกายน = พ.ย. ()
- Грудень
- ธันวาคม = ธ.ค. ()
Напишіть час і дату
Колір สี
- чорний
- ดํา (гребля)
- Білий
- ขาว (хао)
- Зола
- เทา (Тао)
- Червоний
- แดง (daeng)
- синій
- ฟ้า (faa)
- жовтий
- เหลือง (lueang)
- зелений
- เขียว (khiao)
- Помаранчевий
- ส้ม (сом)
- фіолетовий
- ม่วง (muang)
- Коричневий
- สี น้ำตาล (сіі-нам-таан)
транспортування
Легковий автомобіль і поїзд
- Скільки коштує квиток до _____?
- หนึ่ง ตั๋ว ไป ___ เท่า ไหร่ ครับ/คะ? (nueng-tua-pai ___ thao-rai-khrab/kha?)
- Квиток на ..., будь ласка.
- ขอ ตั๋ว หนึ่ง ไป ____ ครับ/ค่ะ. (хо-туа-нуенг-пай ___ храб/ха.)
- Куди їде цей потяг/автобус?
- ()
- Де поїзд/автобус до _____?
- ()
- Цей поїзд/автобус зупиняється о _____?
- ()
- О котрій годині відправляється потяг/автобус до _____?
- ()
- Коли цей потяг/автобус може прибути до _____?
- รถไฟ/รถ บัส ขบวน นี้ จะ ไป ____ เมื่อ ไห รบ ร คุ (rotfai/rotbus-khabuan-nii-ja-pai-thueng ___ muea-rai-khrab/kha?)
положення
- Як мені дістатися до _____?
- ผม/ฉัน จะ ไป ____ ได้ อย่างไร? (phom/chan-ja-pai ___ dai-yaang-rai)
- ...залізнична станція?
- สถานี รถไฟ (сатхааній-ротфаї)
- ...автобусна зупинка?
- ()
- ... Аеропорт?
- สนาม บิน (sa-naam-bin)
- ...центр міста?
- ตัวเมือง (туа-мян)
- ... Молодіжний готель?
- ห้อง พัก เยาวชน або เยาวชน โฮ ส เท ล або (хонг-пхак-яовачон або яовачон-хостел)
- ..._____Хостел?
- โรงแรม ____ (ронг-раем -____)
- ... Макао/Тайвань/Гонконг/Сінгапур/посольство/офіс Китаю?
- ()
- Де є ще ...
- ()
- ...Хостел?
- โรงแรม (ронг-раем)
- ... Ресторан?
- ร้าน อาหาร (raan-aahaan)
- ... бар?
- บาร์ (баа)
- ... Пам'ятки?
- สถาน ที่ ท่องเที่ยว (сатхаан-тіі-стринги-тяо)
- Ви можете показати мене на карті?
- ชี้ ให้ ผม/ฉัน ดู จาก แผนที่ (. ( chuai-chii-hai-phom/chan-duu-jaak-phaenthii-noi.)
- Вулиця
- ( )
- Поверніть наліво.
- เลี้ยว ซ้าย (ляо-саай)
- Поверніть праворуч.
- เลี้ยว ขวา (ляо-кваа)
- Вліво
- ซ้าย (сааї)
- праворуч
- ขวา (кваа)
- прямий
- ตรง ไป (тронг-пай)
- біля_____
- ใกล้ ____ (клай)
- переглядати_____
- ผ่าน ____ (фаан)
- До _____
- ____ ก่อน (кон)
- обережно _____.
- ระวัง ____ (rawang)
- перехрестя
- สี่ แยก (сії-як)
- Північ
- เหนือ (тит-нуеа)
- Південь
- ทิศ ใต้ (тит-тай)
- Схід
- ทิศ ตะวันออก (thit-tawan-ok)
- Захід
- ทิศ ตะวันตก (thit-tawan-tok)
- Підйом
- ()
- під гору
- ()
таксі
- таксі!
- แท็กซี่! (Thaeksii)
- Будь ласка, відведіть мене до _____.
- ช่วย พา ผม/ฉัน ไป ที่ ____. (chuai-phaa-phom/chan-pai-thii ___
- Скільки коштує _____?
- ไป ____ ครับ/คะ. เท่า ไหร่ หรอ ครับ/คะ? (Пай ___ храб/ха. Тао-рай-ру-храб/ха?)
- Будь ласка, проведіть мене туди.
- ช่วย พา ผม/ฉัน ไป ที่ (. (chuai-phaa-phom/chan-pai-thii-nan)
залишитися
- Чи є у вас вільні кімнати?
- มี ห้อง ว่่า ง ไหม ครับ/คะ? (мій-хонг-ваанг-май-краб/ка?)
- Скільки коштує одномісний/двомісний номер за ніч?
- ห้อง เดียว/ห้อง คู่ คืน ละ เท่า ไหร่ ระ/คุхонг-діао/хонг-khuu-khuen-la-thao-rai-khrab/kha?)
- Чи є _____ у кімнаті?
- ใน ห้อง มี ____ ไหม ครับ/คะ? (Най-хонг-мій ___ май-храб/ха?)
- аркуш
- แผ่น เตียง (фаен-тян)
- санвузол
- ห้องน้ำ (хонг-нам)
- телефон
- โทรศัพท์ (thorasap)
- телебачення
- โทรทัศน์ або ทีวี (thorathat або thiiwii)
- Чи можу я спочатку поглянути на кімнату?
- ขอ ดู ห้อง หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? (kho-duu-hong-noi-dai-mai-krab/ka?)
- Чи є тихіша кімната?
- มี ห้อง ที่ เงียบ สงบ กว่า หรือ (? (mii-hong-thii-ngiap-sangop-kwaa-rue-plao?)
- ... більший ...
- ใหญ่ กว่า (я-кваа)
- ... прибиральник ...
- สะอาด กว่า (са-аат-кваа)
- ... дешевше ...
- ถูก กว่า (thuuk-kwaa)
- Добре, я хочу цю кімнату.
- ผม/ฉัน เอา ห้อง นี้ ครับ/(.phom/chan-ao-hong-nii-hhrab/kha)
- Я залишаюся _____ ніч.
- ผม/ฉัน วางแผน ว่า จะ ____ ____ คืน ครับ/ค่ะ. (phom/chan-waang-phaen-kwaa-ja-phak ___ khuen-khrab/kha.)
- Чи можете ви порекомендувати інший готель?
- ()
- У вас є сейф?
- ()
- ... Шафка?
- ()
- Чи включає він сніданок/вечерю?
- รวม อาหาร เช้า / อาหาร เย็น หรือ ยัง ครับ / คะ? (руам-аа-хаан-чао/аа-хан-ієн-ру-ян-храб/ха)
- О котрій годині сніданок/вечеря?
- ()
- Будь ласка, приберіть кімнату.
- กรุณา ทำความ สะอาด ห้อง ครับ/ค่ะ. (ka-ru-naa-tham-khwam-sa-aad-hong-khrab/kha)
- Чи можете ви розбудити мене о _____?
- ()
- Я хочу перевірити.
- ผม/ฉัน จะ เช็ค เอา ท์/แจ้ง ออก ครับ/ค่ะ. (phom/chan-ja-check-out/jaeng-ok-khrab/kha.)
валюта
- Чи можна використовувати MOP/HKD/Renminbi/Singapore Dollar/New Taiwan Dollar?
- ()
- Чи можна використовувати USD/EUR/GBP?
- ()
- Чи можна використовувати юань?
- ()
- Чи можна використовувати кредитну картку?
- จ่าย ด้วย บัตร เครดิต ได้ ไหม ครับ/คะ? (jaai-duai-bat-credit-dai-mai-khrab/kha?)
- Чи можете ви обміняти іноземну валюту для мене?
- ()
- Де можна обміняти іноземну валюту?
- ()
- Чи можете ви обміняти мені дорожні чеки?
- ()
- Де я можу викупити дорожні чеки?
- ()
- Який обмінний курс?
- ()
- Де знаходиться банкомат (банкомат)?
- ()
Харчування
- Стіл для однієї/двох осіб, дякую.
- หนึ่ง คน/โต๊ะ สำหรับ 2 คน, ขอบคุณ ครับ/ค่ะ. (нуенг-хон/то-сам-раб-пісня-хон, хоб-хун-храб/ха.)
- Чи можна подивитися меню?
- ขอ ดู เมนู หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? (kho-duu-menu-noi-dai-mai-khrab/kha?)
- Чи можна заглянути на кухню?
- ()
- У вас є фірмові страви?
- ()
- Чи є у вас якісь місцеві страви?
- อาหาร พิเศษ ของ ที่ นี่ มี อะไร คะ/คะ? (aahaan-phiset-khong-thii-nii-mii-arai-khrab/kha?)
- Я вегетаріанець (я вегетаріанець).
- ผม / ฉัน เป็น ผู้ ซึ่ง ทาน แต่ Or. Або ผม / ฉัน เป็น พวก มังสวิรัติ. Або ผม / ฉัน กินเจ. (phom/chan-pen-phuu-sueng-haan-tae-phak. або phom/chan-pen-phuak-mangsawirat. або phom/chan-kin-je.)
- Я не їжу свинину.
- ผม/ฉัน ไม่ กิน หมู. ( phom/chan-mai-kin-muu.)
- Я не ям яловичину.
- ผม/ฉัน ไม่ กิน เนื้อ. (phom/chan-Май-Кін-Нуея.)
- Я вживаю тільки кошерну їжу.
- ()
- Чи можна зробити його легшим? (Потрібно менше рослинної олії/вершкового масла/сала)
- ()
- Пакет з фіксованою ціною
- ()
- Замовляйте за меню
- ()
- сніданок
- อาหาร เช้า (аахаан-чао)
- Обід
- อาหาร กลางวัน (аахаан-кланг-ван)
- післяобідній чай
- ชา ยาม บ่าย ()
- вечеря
- อาหาร ค่ำ (аахаан-хам)
- Я хочу_____.
- ผม อยาก ____. (фом-якок)
- Я хочу страви з _____.
- ()
- Курка/курка
- ไก่/เนื้อ ไก่ (кай/нуеа-кай)
- яловичина
- เนื้อ วัว (nuea-wua)
- риба
- ปลา (plaa)
- Шинка
- เเ ฮ ม (хам)
- ковбаса
- ไส้กรอก (сай-крок)
- сир
- ชีส (чит)
- яйце
- ไข่ (кай)
- салат
- สลัด (салат)
- (свіжі овочі
- ผัก (สด) (фак (сот))
- (свіжі фрукти
- ผล ไม้ (สด) (phonlamai)
- хліб
- ขนมปัง (ханом-панг)
- Тост
- ขนมปัง ปิ้ง (ханом-панг-пінг)
- Локшина
- บะหมี่ (bamii)
- рис
- ข้าว (хаао)
- квасоля
- ()
- Чи можете ви дати мені склянку _____?
- ช่วย ส่ง แก้ว ____ ให้ หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? ()
- Чи можете ви дати мені чашку _____?
- ช่วย ส่ง ถ้วย ____ ให้ หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? ()
- Чи можете ви дати мені пляшку _____?
- ช่วย ส่ง ขวด ____ ให้ หน่อย ได้ ไหม ครับ/คะ? ()
- кава
- กาแฟ (kaafae)
- Чай
- ชา (чаа)
- сік
- น้ำ ผล ไม้ (nam-phonlamai)
- (Бульбашки) вода
- น้ำ โซดา (нам-содаа)
- (Звичайна) вода
- น้ำ (nam)
- пиво
- เบียร์ (упередження)
- Червоне/біле вино
- ไวน์ แดง/ขาว (вай-даенг/хаао)
- Чи можете ви дати мені _____?
- ()
- Сіль
- เกลือ (kluea)
- Чорний перець
- พริกไทย (фрік-тайська)
- вершкове масло
- เนย (noei)
- Вода є? (Приверніть увагу офіціанта)
- ()
- Я закінчив.
- ()
- Смачно.
- อร่อย มาก. (ароу-маак)
- Будь ласка, очистіть ці пластини.
- ()
- Сплатити рахунок.
- คิด เงิน ครับ/ค่ะ. Або เก็บ ตังค์ ครับ/ค่ะ. (khit-ngoen-khrap/kha або keep-tang-khrap/kha)
бар
- Ви продаєте алкоголь?
- ()
- Чи є послуги бару?
- ()
- Чарку пива чи дві, будь ласка.
- ()
- Випийте келих червоного/білого вина.
- ()
- Будь ласка, випийте пінту.
- ()
- Будь ласка, візьміть пляшку.
- ()
- Будь ласка, приходьте _____(Духи) додати _____ (Коктейльний напій)。
- ()
- віскі
- วิสกี้ (witsakii)
- Горілка
- วอด ก้า (wotkaa)
- ром
- เหล้า รัม (Лао-Рам)
- води
- น้ำ (nam)
- газованої води
- โซดา (сода)
- Тонізуюча вода
- ()
- помаранчевий сік
- น้ำส้ม (нам-сом)
- Кола (Сода)
- โค้ก (хок)
- У вас є якісь закуски?
- ()
- Будь ласка, випийте ще одну склянку.
- ()
- Будь ласка, проведіть ще один раунд.
- ()
- Коли закінчується бізнес?
- ()
- ура!
- ชน แก้ว! Або หมด แก้ว! Або ไชโย! (чон-кеу або мот-кеу або чай-йо)
Покупки
- У вас є розмір, який я ношу?
- ()
- скільки це коштує?
- อัน นี้ เท่า ไหร่ ครับ/คะ ()
- Це надто дорого.
- แพง เกินไป. ()
- Ви можете прийняти _____ (ціна)?
- ()
- дорого
- แพง (фаенг)
- Дешево
- ถูก (thuuk)
- Я не можу собі це дозволити.
- ()
- Я цього не хочу.
- ผม/ฉัน ไม่ เอา. ()
- Ти мене обманюєш.
- คุณ โกง ผม/ฉัน. ()
- Мене це не цікавить.
- ผม/ฉัน ไม่ สนใจ. ()
- Гаразд, я його купив.
- ครับ/คะ, ฉัน จะ ซื้อ อัน (. ()
- Ви можете дати мені сумку?
- ขอ ถุง นึ่ง ใบ ด้วย ได้ ไหม คะ/คะ? ()
- Чи доставляєте ви товари (за кордон)?
- ()
- Мені потрібно...
- ผม/ฉัน ต้องการ ... (phom/chan-tong-kaan)
- ... зубна паста.
- ... ยาสีฟัน (yaa-sii-fan)
- ... Зубна щітка.
- ... แปรงสีฟัน ()
- ... Тампони.
- ... ผ้าอนามัย แบบ สอด ()
- ... мило.
- ... สบู่ (sabuu)
- ... шампунь.
- ... แชมพู (chaemphuu)
- ... знеболююче. (Наприклад, аспірин або ібупрофен)
- ... ยา แก้ ปวด (НапрแอสไพรินАбо ไอ บู โปร เฟ)()
- ... Ліки від застуди.
- ... ยา แก้ หวัด ()
- ... Шлунково -кишкова медицина.
- ... ()
- ... Бритва.
- ... มีดโกน หนวด ()
- ...Парасолька.
- ... ร่ม (ром)
- ... сонцезахисний крем.
- ... ครีม กันแดด або โลชั่น กันแดด ()
- ...Листівка.
- ... ไปรษณียบัตร або โปสการ์ด ()
- ... штамп.
- ... แสตมป์ (sataem)
- ... Акумулятор.
- ... แบตเตอรี่ (baettoerii)
- ... канцтовари.
- ... กระดาษ จดหมาย ()
- ...Ручка.
- ... ปากกา (паак-каа)
- ... китайська книга.
- ... หนังสือ ภาษา จีน ()
- ... китайський журнал.
- ... นิตยสาร จีน ()
- ... Китайська газета.
- ... หนังสือพิมพ์ จีน ()
- ... Тайсько-китайський словник.
- ... พจนานุกรม จีน ไทย ()
диск
- Я хочу орендувати автомобіль.
- ผม/ฉัน ต้องการ เช่า รถ. ()
- Чи можу я отримати страховку?
- ()
- Стоп(Дорожній знак)
- หยุด (ют)
- смуга в один бік
- Одностороння (thang-oneway )
- Врожайність
- ()
- Паркування заборонено
- ห้าม จอด รถ (шинка-чот-гниль)
- Обмеження швидкості
- จำกัด ความเร็ว ()
- Заправка
- ปั้ ม น้ำมัน (пам-нам-ман)
- бензин
- แก๊ส โซ ลี น або น้ำมันเบนซิน ()
- дизельне паливо
- น้ำมันดีเซล (nam-man-disen)
влади
- Я нічого поганого не зробив.
- ()
- Це непорозуміння.
- ) คือ ความ เข้าใจ ผิด. ()
- Куди ти мене ведеш?
- ()
- Я заарештований?
- ()
- Я громадянин Макао/Тайваню/Гонконгу/Сінгапуру/Китаю.
- ()
- Я хочу зв'язатися з Макао/Тайвань/Гонконг/Сінгапур/Посольство/Офіс Китаю.
- ()
- Я хочу поговорити з адвокатом.
- ()
- Чи можу я зараз просто сплатити штраф?
- ()