Асамською мовою (অসমীয়া ভাষা oxomiya bhaxa) говорять у північно-східному індійському штаті Ассам.
Вимова
Голосні
Асамська має 8 голосних звуків
o (як у on) অ
o '(як у прo) অ / অ '
a / aa (як у brа) আ
i (як на сin) ই
u (як на сuт) উ
e (як у bат) এ
e '(як у пeck) এ / এ '
u '(ʊ) (як у lооk) ও
Модифікатор голосних
(н) носовий звук, доданий до голосної ঁ
Приголосні
Асамська має 25 приголосних звуків
k (як у kite) ক
kh (як у cа) খ
g (як у gовес) গ
gh (як на піgheaded) ঘ
нг (як у siнг) ঙ / ং
s (як у sце) চ / ছ, а іноді স, ষ, শ
z / j (як у zebra) জ / য
t (як у томато) ট / ত
го (як на війнігоog) থ / ঠ
d (як у day) ড / দ
dh (як у гуаріdhouse) ধ / ঢ
n (як у пight) ন / ণ
p (як у сторine) প
f (як у fool) ফ
b (як у bсхід) ব
bh (як у abhабо) ভ
м (як у ма) ম
r (як у рв) ৰ
rh (як у warhead) ঢ়
l (як у лight) ল
був у wяк) ৱ
х (як у шотландському Логл) (дехто помилково приймає значення kh або h) শ / ষ / স
- Почуйте звук IPA x:
h (як у hв) হ
y (як у рвухо) য়
zh (як у фуzz head) ঝ
Список фраз
Основи
- Привіт. (офіційно)
- номоскар নমস্কাৰ
- Привіт. (неформально)
- bhal ne? ভাল নে?
- Як ти?
- апу'нар кі хобор? আপোনাৰ কি খবৰ?
- Добре, дякую.
- bhal, dhonyobad ভাল ধন্যবাদ
- Як вас звати?
- apu'nar nam ki? আপোনাৰ নাম কি?
- Мене звати ______.
- mu'r nam .... মোৰ নাম .......
- Приємно познайомитись.
- bhal lagil apu'nak log pai ভাল লাগিল আপোনাক লগ পাই
- Будь ласка. (офіційно)
- onugroh kori অনুগ্ৰহ কৰি
- Дякую.
- доніобад (доїннобад). ধন্যবাদ
- Так
- hoy হয় (формально), o অ (неформально)
- Немає
- nohoy নহয় (формально), nai নাই (неформально)
- Вибачте
- sau '(n) চাওঁ
- Побачимось
- ahu '(n) আহোঁ
- До побачення
- zau '(n) যাওঁ
- Я не розмовляю асамською
- moi oxomiya koʼbo nu'waru '(n) মই অসমীয়া কʼব নোৱাৰোঁ
- Ви говорите англійською?
- apuni ingrazi koi ne? আপুনি ইংৰাজী কয় নে?
- Добрий ранок
- xu probhat সুপ্ৰভাত
- Доброго ранку
- xubho xondhia শুভ সন্ধিয়া
- Надобраніч
- xubho raatri শুভ ৰাত্ৰি
- Я не розумію
- moi buzi puʼwa nai মই বুজি পোৱা নাই
- Де туалет?
- xousaloi koʼt ase? শৌচালয় কʼত আছে?
Проблеми
- Залиш мене.
- muʼk okole eri diok মোক অকলে এৰি দিয়ক
- Не чіпай мене!
- muʼk nusubo! মোক নুচুব!
- Я викличу поліцію.
- moi polisok / arokkhik matim. মই পুলিচক / আৰক্ষীক মাতিম
- Поліція!
- Поліція! (Точне асамське слово - «arokkhi!», Але використовується не завжди). পুলিচ! / আৰক্ষী!
- стій! Злодій!
- су'р! су'р! চোৰ! চোৰ!
- Мені потрібна твоя допомога.
- olop xohai lagey অলপ সহায় লাগে
- Це надзвичайна ситуація.
- Надзвичайна ситуація! এমাৰ্জেঞ্চি!
- Я загубився.
- moi baat heralu '(n) মই বাট হেৰালোঁ
- Я загубив сумку.
- mu'r bag-tuʼ heral মোৰ বেগটো হেৰাল
- Я втратив гаманець.
- mu'r wallet-tuʼ heral মোৰ ৱলেটটো হেৰাল
- Я хворий.
- mu'r ga-tu 'beya / mu'r ga bhal loga nai মোৰ গাটো বেয়া / মোৰ গা ভাল লগা নাই
- Я поранений.
- moi dukh paisu '(n) মই দুখ পাইছোঁ
- Мені потрібен лікар.
- mu'k daktor lage মোক ডাক্তৰ লাগে
- Чи можу я скористатися вашим телефоном?
- apu'nar pho'ne byobohar koribo paru '(n) ne? আপোনাৰ ফʼন ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰোঁ নে?
Числа
- 0
- xuinno শুন্য / ০
- 1
- ek এক / ১
- 2
- dui দুই / ২
- 3
- tini তিনি / ৩
- 4
- сарі চাৰি / ৪
- 5
- pa (n) s পাঁচ / ৫
- 6
- соя ছয় / ৬
- 7
- xat সাত / ৭
- 8
- ath আঠ / ৮
- 9
- ні ন / ৯
- 10
- doh দহ / ১০
- 11
- egharo এঘাৰ / ১১
- 12
- баро বাৰ / ১২
- 13
- теро তেৰ / ১৩
- 14
- soidhyo চৈধ্য / ১৪
- 15
- pu'ndhoro পোন্ধৰ / ১৫
- 16
- xu'llo ষোল্ল / ১৬
- 17
- xu'toro সোতৰ / ১৭
- 18
- u'thoro ওঠৰ / ১৮
- 19
- unois ঊনৈশ / ১৯
- 20
- біс বিচ / ২০
- 30
- трис ত্ৰিশ / ৩০
- 40
- соліс চল্লিশ / ৪০
- 50
- ponsas পঞ্চাশ / ৫০
- 60
- ксаті ষাঠি / ৬০
- 70
- xottor সত্তৰ / ৭০
- 80
- ось আশী / ৮০
- 90
- nobboi নব্বৈ / ৯০
- 100
- xo এশ / ১০০
- 1000
- хазар হাজাৰ / ১০০০
- 10000
- doh hazar দহ হাজাৰ / ১০০০০
- 100000
- лак লাখ / ১০০০০০
- 1000000
- doh lakh দহ লাখ / ১০০০০০০
- 10000000
- ku'ti কোটি / ১০০০০০০০
- 100000000
- doh ku'ti দহ কোটি / ১০০০০০০০০
Час
- зараз
- етія এতিয়া
- пізніше
- пісот পিছত
- раніше
- aagote আগতে
- вранці
- rati puwa / ag bela ৰাতি পুৱা / আগ বেলা
- вдень
- duporiya / pas bela দুপৰীয়া / পাছ বেলা
- вечірній
- abeli আবেলি
- ніч
- раті ৰাতি
Час годинника
- Котра година?
- keita bajise? কেইটা বাজিছে?
- о першій годині ранку
- рати ета ৰাতি এটা
- дві години ранку
- rati duta ৰাতি দুটা
- опівдні
- дупорія барота দুপৰীয়া বাৰটা
- о одній годині вечора
- дупорія ета দুপৰীয়া এটা
- дві години вечора
- дупорія дута দুপৰীয়া দুটা
- опівночі
- май раті মাজ ৰাতি
Тривалість
- _____ хв.
- ....... мініт (як однина, так і множина) ....... মিনিট
- _____ год.
- ....... ghonta (як однина, так і множина) ....... ঘণ্টা
- _____ днів
- ....... din (як однина, так і множина) ....... দিন
- _____ тиждень
- ....... xoptah (як однина, так і множина) ....... সপ্তাহ
- _____ місяців
- ....... mah (як однина, так і множина) ....... মাহ
- _____ рік (и)
- ....... босор (як однина, так і множина) ....... বছৰ
Днів
- сьогодні
- аджи আজি
- вчора
- ju'wa kali যোৱাকালি
- завтра
- ога калі অহাকালি
- цього тижня
- ой ксопта এই সপ্তাহ
- минулого тижня
- ju'wa xoptah যোৱা সপ্তাহ
- наступного тижня
- оха ксопта অহা সপ্তাহ
- Неділя
- deu'baar / robibaar দেওবাৰ / ৰবিবাৰ
- Понеділок
- xu'mbar সোমবাৰ
- Вівторок
- монгольбар মঙ্গলবাৰ
- Середа
- будбар বুধবাৰ
- Четвер
- брихоспотібар বৃহস্পতিবাৰ
- П’ятниця
- ксукурбар শুকুৰবাৰ
- Субота
- xonibar শনিবাৰ
Місяці
- Січня
- січня জানুৱাৰী
- Лютий
- лютий ফেব্ৰুৱাৰী
- Березень
- марс মাৰ্চ
- Квітень
- квітня এপ্ৰিল
- Може
- травня মে '
- Червень
- червень জুন
- Липень
- липня জুলাই
- Серпня
- agost আগষ্ট
- Вересень
- вересень চেপ্টেম্বৰ
- Жовтень
- octu'bor অক্টোবৰ
- Листопад
- листопад নৱেম্বৰ
- Грудень
- декабрь ডিচেম্বৰ
Пори року
- Весна
- boxonto kal বসন্তকাল
- Літо
- gorom kal গৰমকাল
- Осінь
- xorot kal শৰৎকাল
- Взимку
- xit kal শীতকাল
Час і дати написання
День / місяць / рік.
Кольори
- чорний
- koʼla ক'লা
- білий
- бога বগা
- сірий
- dhuʼ (n) wa боронія ধোঁৱা বৰণীয়া
- червоний
- ронга ৰঙা
- блакитний
- nila নীলা
- жовтий
- halodhia হালধীয়া
- зелений
- xeujia সেউজীয়া
- помаранчевий
- комола কমলা
- фіолетовий
- бенгунія বেঙুনীয়া
- коричневий
- матія মাটীয়া
- рожевий
- голопія গুলপীয়া
Транспортування
Автобуси та поїзди
- Скільки коштує квиток до _____?
- ..... loi ticketor kimaan daam? __ লৈ টিকেটৰ কিমান দাম?
- Будь ласка, один квиток до _____.
- ......... loi eta квиток dibo suun anugroh kori. __লৈ এটা টিকেট দিব চোন অনুগ্ৰহ কৰি
- Куди прямує цей поїзд / автобус?
- eikhon поїзд / автобус ko'loi jabo? এইখন ট্ৰেইন / বাছ ক'লৈ যাব?
- Де поїзд / автобус до _____?
- ..... loi ju'wa поїзд / автобус khon ko't? __লৈ যোৱা ট্ৰেইন / বাছখন ক'ত?
- Цей потяг / автобус зупиняється в _____?
- eikhon поїзд / автобус ........ ot rokhe ne? এইখন ট্ৰেইন / বাছ __ত ৰখেনে?
- Коли відправляється поїзд / автобус на _____?
- .... loi ju'a поїзд / автобус khon keita bojat jai? ... লৈ যোৱা ট্ৰেইন / বাছখন কেইটা বজাত যাই?
- Коли цей поїзд / автобус прибуде в _____?
- Eikhon поїзд / автобус keita bojat .... pai? এইখন ট্ৰেইন / বাছ কেইটা বজাত ..... পাই?
Напрямки
- Як мені дістатися до _____?
- moi kenekoi ........ loi jabo parim? মই কেনেকৈ ..... লৈ যাব পাৰিম?
- ... залізничний / автовокзал?
- moi kenekoi залізничний / автовокзал oloi jabo parim? মই কেনেকৈ ট্ৰেইন / বাছ ষ্টেচনলৈ যাব পাৰিম?
- ...аеропорт?
- moi kenekoi airport oloi jabo parim? মই কেনেকৈ এয়াৰপʼৰ্টলৈ যাব পাৰিম?
- ... в центрі міста?
- moi kenekoi sohoror kendroloi jabo parim? মই কেনেকৈ চহৰৰ কেন্দ্ৰলৈ যাব পাৰিম?
- ... молодіжний гуртожиток?
- moi keneke молодіжний хостел oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼষ্টেললৈ যাব পাৰিম?
- ...готель?
- moi kenekoi hoʼtel oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼটেললৈ যাব পাৰিম?
- ... консульство Америки / Австралії / Британії / Канади?
- moi kenekoi американське / австралійське / британське / канадське консульство oloi jabo parim? মই কেনেকৈ আমেৰিকান / অষ্ট্ৰেলিয়ান / ব্ৰিটিষ / কেনেডিয়ান কনচুলেটলৈ যাব পাৰিম?
- Де багато ...
- кот бесікой ......... асе? কত বেছিকৈ ...... আছে?
- ... готелі?
- hoʼtel হʼটেল
- ... ресторани?
- ресторан ৰেষ্টুৰাণ্ট
- ... бари?
- бар বাৰ
- ... сайти, які потрібно побачити?
- sabo logia тайська চাব লগিয়া ঠাই
- Чи можете ви показати мені карту?
- mu'k map khon dekhuabo ne? মোক মেপখন দেখুৱাব নে?
- вул
- раста ৰাস্তা
- Поверніть ліворуч / праворуч.
- bau '(n) fale / xu' (n) fale ghuribo বাওঁফালে / সোঁফালে ঘুৰিব
- прямо попереду
- seedhakoi aagoloi চিধাকৈ আগলৈ
- до _____
- .... або dixot ... ৰ দিশত
- повз _____
- ... або пізот ... ৰ পিছত
- перед _____
- ... або ще ... ৰ আগত
- Слідкуйте за _____.
- .... tuʼ mon koribo. ... টো মন কৰিব
- перехрестя
- сарі алі চাৰিআলি
- північ
- uttor উত্তৰ
- південь
- дохін দক্ষীণ
- схід
- паб পূব
- захід
- пощім পশ্চিম
- в гору
- paharor u'poroloi পাহাৰৰ ওপৰলৈ
- під гору
- paharor tololoi পাহাৰৰ তললৈ
Таксі
- Таксі!
- таксі! টেক্সী!
- Проведіть мене до _____, будь ласка.
- muʼk ____loi loi jau'k, onugorh kori মোক _______ লৈ লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
- Скільки коштує дорога до _____?
- ____loi jaboloi kiman lagibo? ______ লৈ যাবলৈ কিমান লাগিব?
- Заведіть мене туди, будь ласка.
- muʼk taa loike loi jaaok, onugroh kori মোক তালৈকে লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
Житло
- У вас є вільні номери?
- apu'nar tat room asene? আপোনাৰ তাত ৰুম আছে নে?
- Скільки коштує кімната для однієї людини / двох людей?
- ejon / dujon manuhor ba-be room або kimaan daam? এজন / দুজন মানুহৰ বাবে ৰুমৰ কিমান দাম?
- У кімнату входить ...
- Кімната від .......... paam ne? ৰুমত ..... পাম নে?
- ...простирадла?
- простирадло / бісона садор বিছনা চাদৰ
- ... ванна кімната?
- ванна кімната
- ... телефон?
- телефон
- ... телевізор?
- Телевізор
- Можна спочатку побачити кімнату?
- moi room tuʼ aage sabo paruʼ (n) ne? মই ৰুমটো আগে চাব পাৰোঁনে?
- У вас є щось ...
- apu'nar kiba ........ asene? আপোনাৰ কিবা ..... আছেনে?
- ... тихіше?
- ... іяткой ком awajor ... ইয়াতকৈ কম আৱাজৰ
- ... більший?
- ... іяткой даангор ইয়াতকৈ ডাঙৰ
- ... прибиральниця?
- іяткой сафа ইয়াতকৈ চাফা
- ... дешевше?
- іяткой xosta ইয়াতকৈ শস্তা
- Гаразд, візьму.
- thik ase, moi eitu 'lom ঠিক আছে, মই এইটো লম
- Я пробуду _____ ночі.
- moi ..... rati thakim মই ..... ৰাতি থাকিম
- Чи можете ви запропонувати інший готель?
- an ku'nu 'bhal hotel jane neki? আন কোনো ভাল হোটেল জানে নেকি?
- У вас є)...
- apu'nar tat ........ ase ne? আপোনাৰ তাত ......... আছে নে?
- ...безпечний?
- Сондук চন্দুক
- ... шафки?
- шафка লকাৰ
- Сніданок / вечеря включені?
- logote сніданок aru вечеря thakibo ne? লগতে ব্ৰেকফাষ্ট আৰু ডিনাৰ থাকিব নে?
- О котрій годині сніданок / вечеря?
- сніданок / вечеря keita bojat? ব্ৰেকফাষ্ট / ডিনাৰ কেইটা বজাত?
- Будь ласка, приберіть мою кімнату.
- mu'r room tu 'safa kori diok মোৰ ৰুমটো চাফা কৰি দিয়ক
- Чи можете ви розбудити мене о _____?
- mu'k ...... ta bojat jogai dibo ne? মোক ....... টা বজাত জগাই দিব নে?
- Я хочу перевірити.
- moi виїзд koribo bisaru '(n) মই চেক-আওট কৰিব বিচাৰিছোঁ
Гроші
- Ви приймаєте американські / австралійські / канадські долари?
- Американський / австралійський / канадський долар? আমেৰিকান / অষ্ট্ৰেলিয়ান / কেনেডিয়ান ডলাৰ লয় নে?
- Ви приймаєте британські фунти?
- Британський фунт лой пе? ব্ৰিটিষ পাওণ্ড লয় নে?
- Ви приймаєте кредитні картки?
- Кредитна картка loi ne? ক্ৰেডিট কাৰ্ড লয় নে?
- Ви можете поміняти мені гроші?
- muʼr karensi khini xoloni kori dibo paaribo neki? মোৰ কাৰেঞ্চী খিনি সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Де я можу змінити гроші?
- moi karensi ko't xoloni koribo parim? মই কাৰেঞ্চী ক'ত সলনি কৰিব পাৰিম?
- Ви можете мені поміняти дорожній чек?
- mu'r дорожній чек ekhon xoloni kori dibo paribo ne? মোৰ ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক এখন সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Де я можу змінити дорожній чек?
- (Moi) дорожній чек kot xoloni koribo paarim? ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক কʼত সলনি কৰিব পাৰিম?
- Що таке обмінний курс?
- бінімой хар кіман? বিনিময় হাৰ কিমান?
- Де знаходиться автоматичний касовий апарат (банкомат)?
- Банкомат ko't ase? এটীএম কʼত আছে?
Харчування
- Я голодний.
- bhu'k lagise ভোক লাগিছে
- Будь ласка, стіл для однієї людини / двох людей.
- ejonor / dujonor ba-be tebul dibo sun এজনৰ / দুজনৰ বাবে টেবুল দিবচোন
- Принесіть меню.
- меню ekhon anibo sun মেণু এখন আনিবচোন
- Чи можу я заглянути на кухню?
- pak ghar tu 'sabo paarim ne? পাকঘৰটো চাব পাৰিম নে?
- Чи є спеціальність для будинку?
- apu'naluʼkor bixex kiba khu'wa bostu asene? আপোনালোকৰ বিশেষ কিবা খোৱা বস্তু আছে নে?
- Чи є місцева спеціальність?
- sthaniyo kiba bixex khu'wa bostu asene? স্থানীয় কিবা বিশেষ খোৱা বস্তু আছে নে?
- Будь ласка, виберіть для мене.
- mu'r karone eta basi diok মোৰ কাৰণে এটা বাছি দিয়ক
- Я вегетаріанка.
- moi niraamix khau '(n) মই নিৰামিষ খাওঁ
- Я не їжу свинину / яловичину / сиру рибу.
- moi gahorir manxo / gorur manxo / ke (n) sa maas nakhauʼ (n) মই গাহৰিৰ মাংস / গৰুৰ মাংস / কেঁছা মাছ নাখাওঁ
- Будь ласка, не використовуйте занадто багато олії / чилі.
- onugroh kori besi tel / jola nidibo অনুগ্ৰহ কৰি বেছি তেল / জলা নিদিব
- харчування за фіксованою ціною
- nirdisto damor ahar নিৰ্দিষ্ট দামৰ আহাৰ
- ля карт
- меню онуджаї মেণু অনুযায়ী
- сніданок
- сніданок ব্ৰেকফাষ্ট
- обід
- duporiyar xaj দুপৰীয়াৰ সাজ
- легка їжа / закуска
- jolpan জলপান
- вечеря
- ratir xaj ৰাতিৰ সাজ
- Будь ласка, принесіть _____.
- онугрох кори ета ...... анок. অনুগ্ৰহ কৰি এটা ... আনক
- Я хочу страву, що містить _____.
- mu'k eta .... thoka khu'wa bostu lage মোক এটা .... থকা খোৱা বস্তু লাগে
- курка
- murgi manxo মুৰ্গী মাংস
- яловичина
- goru manxo গৰু মাংস
- свинина
- gahori manxo গাহৰি মাংস
- баранина
- саголі manxo ছাগলী মাংস
- риба
- maas মাছ
- шинка
- поділ হেম