Вірменський розмовник - Armenian phrasebook

Гора Арарат та Єреван

Вірменський (հայերէն / հայերեն, hayeren) є індоєвропейською мовою, утворюючи власну ізольовану гілку в межах індоєвропейської мовної сім’ї. Таким чином, він не пов'язаний з жодною іншою індоєвропейською мовою. На ній розмовляє вірменський народ Республіка Вірменія, Грузія, Нагірний Карабах а також вірменською діаспорою у всьому світі. Оцінка доповідачів становить 7 мільйонів.

Він розділений на два основні діалекти: західний та східний. Східно-вірменська та її незначні діалекти використовуються вірменами, які проживають у Вірменії. На західному діалекті говорять представники вірменської діаспори, предки яких втекли із Західної Вірменії (нині в Туреччина's Східна Анатолія регіон) в результаті Геноцид вірмен.

Цей розмовник стосується східного діалекту, який є офіційною мовою Вірменії.

Одна важлива річ: вірменською мовою є два способи звернення до людей, неформальний та офіційний, як німецька, французька чи російська. Для офіційної адреси слід використовувати форму множини другої особи (займенник դուք (douq)), тоді як неофіційною є займенник դու (doo).

Зверніть увагу, що у Вірменії дуже мало людей говорять по-англійськи, але майже всі прекрасно знають російський. Люди не мають проблем із розмовою цією мовою (з трохи гортанним акцентом), але вивчення декількох виразів вірменською мовою все одно стане не лише корисним на практиці, але й зігріє серця вже гостинних вірмен.

Посібник з вимови

Апаранський алфавітний парк

Вірменська мова має власний унікальний алфавіт із 39 літер (не дуже схожий на івритські символи), винайдений Месропом Маштоцем у 405 р. Н.е. Зовнішній вигляд здається досить складним у порівнянні з латиною, але, на відміну від англійської та багатьох інших мов, написання вірменської мови є досить фонетичним, тому, коли ви знаєте вимову кожної літери, читання не повинно бути проблемою. З іншого боку, відтворення деяких звуків може бути трохи складним для іноземців, оскільки вірменська має кілька унікальних приголосних.

Слова наголошені на останньому складі.

Ось великі та малі версії кожної літери, за якими йде назва англійською мовою та підказка щодо вимови.

Голосні

Ա / ա айб
як fатам
Ե / ե yech
як сet, але подобається виt коли на початку слова
Է / է е
як сeт
Ը / ը ət
подібно до абій (swa)
Ի / ի еені
як сiт
Ո / ո vo
як dog, але подобається волід, коли на початку слова
Ու / ու oo
як сооп

Напівголосні

Յ / յ хі
подібно до рes
Հ / հ хох
подібно до hорсе

Приголосні

Килими та лади в Єревані
Բ / բ бен
подібно до big
Գ / գ gim
подібно до gовес
Դ / դ так
подібно до dковчег
Զ / զ za
подібно до zоо
Թ / թ тох
подібно до тігер, аспіратор
Ժ / ժ же
як м'ясоsуре
Լ / լ люнь
подібно до лight
Խ / խ кхех
як шотландський логл або німецький Ааглen
Ծ / ծ ца
як приблизноц
Կ / կ кен
подібно до keep, непридушений
Ձ / ձ дза
як бутиds
Ղ / ղ гат
як французьке гортанне "r", або як BaghПапа
Підйомник на гору Тегеніс
Ճ / ճ тхех
подібно до глurch
Մ / մ чоловіки
подібно до моуз
Ն / ն ноо
подібно до порто
Շ / շ ша
подібно до шковчег
Չ / չ ча
подібно до глкурка
Պ / պ пех
як ссторорт, непридушений
Ջ / ջ єх
подібно до jар
Ռ / ռ ра
згорнутий "r" як іспанською
Ս / ս seh
подібно до sвім
Վ / վ vev
подібно до vоте
Տ / տ час
як стоп, неаспіратор
Ր / ր ре
м'яке "r", типу рприбл
Ց / ց цох
подібно до цунамі
Փ / փ пьор
подібно до сторот, аспіраційний
Ք / ք qeh
подібно до qпотік, аспірація
Ֆ / ֆ фей
подібно до fорк

Літера և (єв)

ԵՎ / և єв
як dевіл, але прочитайте єв коли на початку слова

Список фраз

Основи

Загальні ознаки


Знаки завжди супроводжуються англійською мовою, але про всяк випадок:

ВІДЧИНЕНО
ԲԱՑ Է. Кажани
ЗАЧИНЕНО
ՓԱԿ Է. Пак е
ВИХІД
ՄՈՒՏՔ. Mutq
ВИХІД
ԵԼՔ. Yelq
ПУСКАТИ
ԴԵՊԻ ԴՈՒՐՍ. Depi durs
Стягнути
ԴԵՊԻ ՆԵՐՍ. Депінєри
ТУАЛЕТ
ԶՈՒԳԱՐԱՆ. цугаран
ЧОЛОВІКИ
М (muz)
ЖІНКИ
Ж (жена)
ЗАБОРОНЕНО
ԱՐԳԵԼՎԱԾ Է. Аргелевац е
Привіт.
Բարև ձեզ (бах-РЕВ ДЗЕЗ)
Привіт. (неформальний)
Բարև (bah-REV)
Як ти?
Ինչպե՞ս եք (дюймовий PES EHQ?)
Добре, дякую.
Լավ եմ, շնորհակալություն (ЛАВ ЕМ, шно-ра-ка-лу-ТЮОН)
Як вас звати?
Ինչպե՞ս է ձեր անունը (дюйм-PES EH DZER ах-НОО-нех)
Мене звуть Ваагн Петросян (наприклад).
Իմ անունը Վահագն Պետրոսյան է (ІМ ах-НОО-нех Ваагн Петросян Е.Х.)
Приємно познайомитись.
Շատ հաճելի է (ШАТ ха-че-ЛІХ ЕХ)
Будь ласка.
Խնդրեմ (khen-TREM)
Дякую.
Շնորհակալություն (шно-ра-ка-лоо-ТІУН)
Частіше використовується "Merci" а-ля французький.
Ласкаво просимо.
Չարժե (char-JEE)
Так.
Հա (неформальний) / Այո (ввічливий) (га / а-ЙО)
Немає.
Չէ (неформальний) / Ոչ (ввічливий) (чех / вох)
Вибачте. (привернення уваги)
Կներե՛ք (ke-neh-REHQ)
Вибачте. (благаючи помилування)
Ներողություն (neh-ro-ghoo-TYOON)
До побачення
Ցտեսություն (tse-teh-soo-TYOON)
Я не знаю вірменської.
Ես հայերեն չգիտեմ (ТАК ha-yeh-REN che-gih-TEM)
Ти знаєш англійську?
Դուք անգլերեն գիտե՞ք (DOOQ an-gle-REN ghee-TEQ?)
Тут є хтось, хто говорить англійською?
Այստեղ ինչ-որ մեկն անգլերեն գիտի՞ (ay-STEGH дюймовий meKEH an-gle-REN ghee-TI?)
Допоможіть!
Օգնությու՛ն (oq-noo-TYOON!)
Обережно! / Обережно!
Զգու՛յշ (ЗГОЙШ!)
"Гарного дня!" :)
Добрий ранок.
Բարի լույս (bah-REE LOOYS)
Доброго вечора.
Բարի երեկո (bah-REE yeh-reh-KO)
Надобраніч
Բարի գիշեր (bah-REE ghee-SHERE)
Я не розумію.
Ես չեմ հասկանում (ТАК CHEM has-kah-NOOM)
Де туалет?
Որտե՞ղ է զուգարանը (vor-TEGH EH zoo-qah-RAHNE?)

Проблеми

Залиш мене.
Ինձ հանգի՛ստ թողեք (INDZ han-GHEEST toh-GHEQ!)
Не чіпай мене!
Ինձ մի՛ կպեք (INDZ MEE ke-PECK!)
Я викличу поліцію.
Ես միլի՛ցիա կկանչեմ (ТАК mee-LIH-tzi-ah ke-kahn-CHEM)
Поліція!
Ոստիկանությու՛ն (vos-tih-kah-noo-TYOON!)
стій! Злодій!
Բռնե՛ք գողին (bihr-NEQ go-GHEEN!)
Мені потрібна твоя допомога.
Ես ձեր օգնության կարիքն ունեմ (ТАК DZEHR og-noo-TYAHN kah-RIQN oo-NEM)
Це надзвичайна ситуація.
Արտակարգ իրավիճակ է (ar-tah-KARQ ee-rah-vih-CHAK EH)
Я загубився.
Ես մոլորվել եմ (ТАК mo-lor-VEL EM)
Я загубив сумку.
Ես կորցրել եմ պայուսակս (ТАК korts-REL EM pah-yoo-SAKS)
Я втратив гаманець.
Ես կորցրել եմ դրամապանակս (ТАК korts-REL EM drah-mah-pah-NAKS)
Я хворий.
Ես հիվանդ եմ (ТАК хі-ВАНД ЕМ)
Я поранений.
Ես վիրավորված եմ (ТАК vee-rah-vor-VATS EM)
Мені потрібен лікар.
Ինձ բժիշկ է հարկավոր (ІНДЗ бе-ЖІШК ЕХ хар-ках-ВОР)
Чи можу я скористатися вашим телефоном?
Կարո՞ղ եմ օգտվել ձեր հեռախոսից (kah-ROGH EHM oq-TVEHL DZER heh-rah-KHO-sitz?)

Числа

Світова спадщина перелічений собор в Ечміадзін, з 301р
0
զրո (zro)
1
մեկ (мехк)
2
երկու (йер-КОУ)
3
երեք (yeh-REQ)
4
չորս (хор)
5
հինգ (гінг)
6
վեց (транспортних засобів)
7
յոթ (йоти)
8
ութ (oote)
9
ինը (eene)
10
տաս (тах)
11
տասնմեկ (тахс-не-МЕХК)
12
տասներկու (tahs-ne-yer-KOU)
13
տասներեք (tahs-ne-yeh-REQ)
14
տասնչորս (tahs-ne-CHORSE)
Традиційний вірменський бойовий танець
15
տասնհինգ (tahs-ne-HYNG)
16
տասնվեց (tahs-ne-VEHTS)
17
տասնյոթ (tahs-ne-YOTE)
18
տասնութ (tahs-ne-OOTE)
19
տասնինը (tahs-ne-EENE)
20
քսան (QSAHN)
21
քսանմեկ (qsahn-MEHK)
22
քսաներկու (qsahn-yer-KOU)
23
քսաներեք (qsahn-yeh-REQ)
30
երեսուն (yeh-reh-СКОРО)
40
քառասուն (qah-rah-СКОРО)
50
հիսուն (хі-СКОРО)
60
վաթսուն (vaht-СКОРО)
70
յոթանասուն (йо-тах-нах-СКОРО)
80
ութսուն (oote-СКОРО)
90
իննսուն (een-ne-SOON)
Осіннє листя в каньйоні поблизу Джермук
100
հարյուր (hahr-ВАШ)
200
երկու հարյուր (yer-KOU hahr-YOOR)
300
երեք հարյուր (yeh-REQ hahr-YOOR)
500
հինգ հարյուր (heeng hahr-ВАШ)
1000
հազար (ха-ЗАХР)
2000
երկու հազար (йер-КОУ ха-ЗАХР)
1,000,000
միլիոն (міл-ліх-ТИ)
1,000,000,000
միլիարդ (міль-ліх-ДВОР)
1,000,000,000,000
տրիլիոն (дерево-ліх-ІМ)
Номер _____ (поїзд, автобус тощо.)
Համար _____ (ха-МАХР)
наполовину
կես (kehs)
менше
պակաս (pah-KAHS)
більше
ավել (ах-ВЕЛЕ)

Час

зараз
հիմա (хі-МАХ)
пізніше
ավելի ուշ (ах-ДУЖЕ НАШИЙ)
раніше
ավելի շուտ (ах-ДУЖЕ Стріляй)
вранці
առավոտ (ах-рах-ГОЛОСУЙ)
вдень
ցերեկ (tseh-RECK)
вечірній
երեկո (yeh-reh-KOH)
ніч
գիշեր (топлене масло-ТУТ)

Час годинника

13:28 на залізничному вокзалі Гюмру
о першій годині ранку
գիշերվա ժամը մեկը (ghee-shere-VAH ZHAH-meh MEH-ke)
дві години ранку
գիշերվա ժամը երկուսը (ghee-shere-VAH ZHAH-meh yehr-KOU-se)
о десятій ранку
առավոտյան ժամը տասը (ah-rah-vote-YAHN ZHAH-meh TAH-se)
опівдні
կեսօր (kess-ORE)
о одній годині вечора
ցերեկվա ժամը մեկը (tzeh-reck-VAH ZHAH-meh MEH-ke)
дві години вечора
ցերեկվա ժամը երկուսը (tzeh-reck-VAH ZHAH-meh yehr-KOU-se)
о десятій вечора
երեկոյան ժամը տասը (yeh-reh-ko-IAN ZHAH-meh TAH-se)
опівночі
կեսգիշեր (kehs-ghee-SHERE)

Тривалість

_____ секунд
_____ վայրկյան (vair-kian)
_____ хв.
_____ րոպե (ро-ПЕХ)
_____ год.
_____ ժամ (жум)
_____ днів
_____ օր (руда)
_____ тиждень
_____ շաբաթ (ша-ПАТТ)
_____ місяців
_____ ամիս (М-МЕС)
_____ рік (и)
_____ տարի (тах-РІЕ)

Днів

сьогодні
այսօր (крижана РУДА)
вчора
երեկ (yeh-RECK)
завтра
վաղը (vah-GHE)
цього тижня
այս շաբաթ (крижаний ша-ПАТТ)
минулого тижня
անցած շաբաթ (un-TZATZ sha-PATT)
наступного тижня
մյուս շաբաթ (міоз ша-ПАТТ)
Понеділок
երկուշաբթի (yehr-kou-SHUPTY)
Вівторок
երեքշանթի (yeh-reck-SHUPTY)
Середа
չորեքշաբթի (чо-рек-ШУПІ)
Четвер
հինգշաբթի (heeng-SHUPTY)
П’ятниця
ուրբաթ (oor-PAHT)
Субота
շաբաթ (ша-ПАТТ)
Неділя
կիրակի (кіх-ра-КЕЕ)

Тижні починаються з понеділка.

Місяці

Проспект Маштоца в центрі Єревана в лютому
Січня
հունվար (hoon-VAHR)
Лютий
փետրվար (пе-тер-VAHR)
Березень
մարտ (березня)
Квітень
ապրիլ (е-ПРЕЕЛ)
Може
մայիս (МА-ТАК)
Червень
հունիս (ху-НЕЕС)
Липень
հուլիս (ху-ЛІС)
Серпня
օգոստոս (о-гос-ТОЗЕ)
Вересень
սեպտեմբեր (sep-tem-BERE)
Жовтень
հոկտեմբեր (hock-tem-BERE)
Листопад
նոյեմբեր (ні-єм-БЕРЕ)
Грудень
դեկտեմբեր (deck-tem-BERE)

Написання дат

Дати записуються у форматі dd.mm.yy.

Кольори

Барвисті графіті Едгара По. А салон краси - саме такий.
чорний
սև (SEV)
білий
սպիտակ (spee-TAK)
сірий
մոխրագույն (мох-рах-ГУЙН)
червоний
կարմիր (кар-МЕЕР)
блакитний
կապույտ (ка-ПУЙТ)
блакитний
երկնագույն (yer-knah-GOOYN) (світло-блакитний або блакитний)
жовтий
դեղին (deh-GHEEN)
зелений
կանաչ (ках-НАЧ)
помаранчевий
նարնջագույն (nah-ryn-jah-GOOYN)
фіолетовий
մանուշակագույն (mah-noo-shah-kah-GOOYN)
рожевий
վարդագույն (var-dah-GOOYN)
коричневий
շագանակագույն (шах-гах-нах-ках-ГУЙН)

Транспортування

Поїзд метро в Єревані

Автобус та поїзд

Скільки коштує квиток до _____?
Ի՞նչ արժե տոմսը դեպի _____։ (дюйм-ZHEH tom-SE deh-PEE _____?)
Будь ласка, один квиток до _____.
Մեկ _____- ի տոմս, խնդրում եմ։ (meck _____- ee tomse, khend-ROOM ehm)
Куди прямує цей поїзд / автобус?
Ու՞ր է գնում այս գնացքը / ավտոբուսը։ (oore eh gnoome ice GNATZ-qe / af-toh-BOO-se?)
Де поїзд / автобус до _____?
Որտե՞ղ է _____- ի գնացքը / ավտոբուսը։ (vore-TEGH eh _____- ee GNATZ-qe / af-toh-BOO-se?)
Цей потяг / автобус зупиняється в _____?
Այս գնացքը / ավտոբուսը կանգնու՞մ է _____։ (лід GNATZ-qe / af-toh-BOO-se kung-NOOM e _____?)
Коли відправляється поїзд / автобус на _____?
Ե՞րբ է շարժվում _____- ի գնացքը / ավտոբուսը։ (yerb eh sharzh-VOOM _____- ee GNATZ-qe / af-toh-BOO-se?)
Коли цей поїзд / автобус прибуде в _____?
Ե՞րբ է այս գնացքը / ավտոբուսը հասնում _____։ (yerb eh ice GNATZ-qe / af-toh-BOO-se hus-NOOM ____?)

Напрямки

Як мені дістатися до _____ ?
Ինչպե՞ս կարող եմ հասնել _____։ (дюймовий PESE kah-ROGH ehm hus-NELE)
...залізнична станція?
... գնացքի կայարան։ (горіхи-QEEH kah-yah-RUHN?)
... автовокзал?
... ավտոկայան։ (uf-toh-kuh-YUHN?)
...аеропорт?
... օդակայան։ (o-tuck-eye-UHN?)
... в центрі міста?
... կենտրոն։ (кен-ТРОН?)
...готель?
..._____ հյուրանոցը։ (hyoo-rah-NO-tze?)
... американське / канадське / австралійське / британське посольство?
... ամերիկյան / կանադական / ավստրալական / բրիտանական դեսպանատուն։ (американський / КанадаKUHN / британаKUHN des-pah-nah-TOONE?)
Де багато ...
Որտե՞ղ կան շատ ... (vore-TEGH кун закритий ...)
... готелі?
... հյուրանոցներ։ (hyoo-ruh-notz-NERE)
... ресторани?
... ռեստորաններ։ (res-toh-run-NERE)
... бари?
... բարեր։ (bah-RERE)
... сайти, які потрібно побачити?
... տեսարժան վայրեր։ (tess-are-ZHUHN дріт-ERE)
Ви можете показати мені на карті?
Կարո՞ղ եք ցույց տալ քարտեզի վրա։ (kuh-ROGH ehq tsooyts tuhl car-teh-ZEE vrah?)
вул
փողոց (по-ГОЦЕ)
Для Єревана поверніть ліворуч, для Єчегнадзора - праворуч
Поверніть наліво.
Թեքվեք ձախ։ (teck-VECK джах)
Поверніть праворуч.
Թեքվեք աջ։ ( teck-VECK уч)
зліва
ձախ (дзах)
правильно
աջ (уч)
прямо попереду
ուղիղ (ou-GHEEGH)
до _____
դեպի _____ (deh-PEE)
повз _____
_____ անցած (un-TZUTZ)
перед _____
_____ չհասած (че-га-СУЦ)
Слідкуйте за _____.
Փնտրեք _____։ (ручка-TREHQ)
перехрестя
խաչմերուկ (хач-ме-РУК)
північ
հյուսիս (hyoo-SIS)
південь
հարավ (ха-рюф)
схід
արևելք (ah-rev-ELKE)
захід
արևմուտք (ах-рев-МООТКЕ)
в гору
վերև (Veh-REVE)
під гору
ներքև (нер-КЕВЕ)

Таксі

Таксі!
Տաքսի՛։ (таксі)
Проведіть мене до _____, будь ласка.
Տարեք ինձ _____, խնդրում եմ։ (tuh-RECK indz _____, khend-ROOM ehm)
Скільки коштує дорога до _____?
Քանիսո՞վ կտանեք _____։ (kuh-nee-SOVE ke-tuh-NECK _____?)
Заведіть мене туди, будь ласка.
Տարեք ինձ այնտեղ, խնդրում եմ։ (tuh-RECK indz ine-TEGH, khend-ROOM ehm)

Житло

Вуличні знаки в Єревані, в тому числі два для готелю
У вас є вільні номери?
Ազատ սենյակներ ունե՞ք։ (а-а-а-а-а, ЗУТ Сен-юк-НІ ДЕ-НЕ-ШЕ?)
Скільки коштує кімната для однієї людини / двох людей?
Որքա՞ն արժե մեկ / երկու հոգանոց սենյակը։ (vore-CUNN are-ZHEH meck / yer-KOU ho-qa-NOTZE sen-YUCK-e?)
У кімнату входить ...
Այս սենյակում կա՞ ... (крижаний сен-юк-ОУМ ка)
...простирадла?
... սավաններ։ (sa-VAN-nere?)
... ванна кімната?
... լոգարան։ (ло-га-РУН?)
... телефон?
... հեռախոս։ (хе-ру-ХОСЕ?)
... телевізор?
... հեռուստացույց։ (хе-ру-ста-ЦООЙТС)
Можна спочатку побачити кімнату?
Կարո՞ղ եմ նախօրոք նայել սենյակը։ (kah-ROGH ehm nah-kho-ROCK nah-YELE sen-YUCK-e)
У вас є щось ...?
Իսկ ունե՞ք ինչ-որ բան ավելի ... (isk ou-NECK inch-VORE bun ah-Veh-LY ...)
... тихіше?
... հանգիստ։ (хун-ГЕСТ)
... більший?
... մեծ։ (мети)
... прибиральниця?
... մաքուր։ (mah-KOORE)
... дешевше?
... էժան։ (е-ЖУН)
Гаразд, візьму.
Լավ, ես այն վերցնում եմ։ (luv, так ine verts-NOOM ehm)
Я пробуду _____ ночі.
Ես կմնամ _____ գիշեր։ (так ke-me-NUHM _____ gee-SHERE)
Чи можете ви запропонувати інший готель?
Կարո՞ղ եք ուրիշ հյուրանոց առաջարկել։ (kuh-ROGH ehq ou-REESH hyoo-ruh-NOTS ah-ruh-chur-KELE?)
У вас є сейф?
Դուք ունե՞ք սեյֆ։ (dooq ou-NECK у безпеці?)
... шафки?
... փակովի պահարան։ (pah-ko-VEE pa-huh-RUN?)
Сніданок / вечеря включені?
Նախաճաշը / ընթրիքը ներառվա՞ծ է։ (nah-khah-CHA-sheh / en-TRICK-e neh-rar-VUTZ так?)
О котрій годині сніданок / вечеря?
Ե՞րբ է նախաճաշը / ընթրիքը։ (yerp eh nah-khah-CHA-sheh / en-TRICK-e?)
Будь ласка, приберіть мою кімнату.
Խնդրում եմ, մաքրեք իմ սենյակը։ (khend-ROOM ehm, muck-RECK eem sen-YUCK-e)
Чи можете ви розбудити мене о _____?
Կարո՞ղ եք ինձ արթնացնել _____- ին: (kuh-ROGH ehq eendz art-nuts-NELE _____- een?)
Я хочу перевірити.
Ես ուզում եմ դուրս գրվել։ (так ou-ZOOM ehm dourse ger-VEHL)

Гроші

Ви приймаєте американські / австралійські / канадські долари?
Դուք ընդունու՞մ եք ամերիկյան / ավստրալական / կանադական դոլլարներ (DOOQ yn-du-NUM EH americYAN / avstralaKAN / canadaKAN dol-lar-NER)
Ви приймаєте британські фунти?
Դուք ընդունու՞մ եք անգլիական ֆունտեր (DOOQ yn-du-NUM EH ang-lee-aKAN foon-TER)
Ви приймаєте кредитні картки?
Դուք ընդունու՞մ եք կրեդիտային քարտեր (DOOQ yn-du-NUM EH kre-dit-AYIN qar-TER)
Ви можете поміняти мені гроші?
Կարո՞ղ եք ինձ համար փող փոխանակել (Kah-ROGH EH IND ha-MAR POGH віспа-ан-а-КЕЛ)
Де я можу змінити гроші?
Որտե՞ղ կարող եմ փոխանակել իմ փողը (Or-TEGH kah-ROGH EM pox-a-na-KEHL IM po-GHY)

Харчування

Кафе в Єревані
Будь ласка, стіл для однієї людини / двох людей.
Սեղան մեկ / երկու հոգու համար, խնդրում եմ (seh-GHUN meck / yer-KOU ho-KOO ha-MAHR, khent-ROOM ehm)
Чи можу я поглянути на меню, будь ласка?
Կարո՞ղ եմ նայել մենյուն, խնդրում եմ։ (kuh-ROGH ehm nah-YELE meh-NEWN?)
Чи можу я заглянути на кухню?
Կարո՞ղ եմ նայել խոհանոցը։ (kuh-ROGH ehm neye-ELE kho-huh-ПРИМІТКИ-e)
Чи є спеціальність для будинку?
Դուք ունե՞ք ֆիրմային ուտեստ։ (dooq ou-NECK firm-eye-IN ou-TEST?)
Чи є місцева спеціальність?
Տեղական խոհանոցից ի՞նչ ունեք։ (teh-gha-KUHN kho-huh-ПРИМІТКИ-його дюйм ou-NECK?)
Я вегетаріанка.
Ես միս չեմ ուտում։ (так пропустіть chem ou-TOOM)
Я не їжу свинину.
Ես խոզի միս չեմ ուտում։ (так kho-ZEE пропустити chem ou-TOOM)
Я не вживаю яловичину.
Ես տավարի միս չեմ ուտում։ (так tah-vah-REE пропустити chem ou-TOOM)
Я харчуюся лише кошерною їжею.
Ես ուտում եմ միայն կոշեր ուտելիք։ (так ou-TOOM ehm mee-INE ko-SHER ou-teh-LEAK)
Ви можете зробити його "полегшеним", будь ласка? (менше олії / масла / сала)
Կարո՞ղ եք այն պակաս յուղային սարքել։ (kuh-ROGH eck ine pah-KUS you-gha-YEEN sahr-KELE?)
ля карт
ընտրությամբ (en-true-TYAMBE)
сніданок
նախաճաշ (нух-хух-ЧЕШ)
обід
լանչ (обід)
вечеря
ընթրիք (en-TRICK)
Хороваць, вірменський шашлик
Я хочу _____.
Ես ուզում եմ _____։ (так ou-ZOOM ehm _____)
Я хочу страву, що містить _____.
Ուզում եմ ուտեստ, պարունակող _____։ (ou-ZOOM ehm ou-TEST, puh-roo-nah-KOGH _____)
курка
հավի միս (huVEE міс)
яловичина
տավարի միս (tuh-vah-REE міс)
риба
ձուկ (дзуке)
шинка
խոզի միս (хо-ЗЕЕ міс)
ковбаса
երշիկ (yere-SHICK)
сир
պանիր (pah-NEERE)
яйця
ձու (dzou)
салат
սալաթ (saLAT)
(свіжі) овочі
(թարմ) բանջարեղեն ((турм) bun-jar-eh-GHENE)
(свіжий фрукт
(թարմ) միրգ ((tarm) mirg)
хліб
հաց (hatz)
тост
տոստ (тост)
локшина
մակարոնեղեն (ма-ка-ро-не-ГЕН)
рис
բրինձ (бринд)
квасоля
լոբի (ЛОБІ)
Чи можу я випити склянку / чашку _____?
Կարո՞ղ եք բերել ինձ մի բաժակ _____։ (kuh-ROGH eck beh-RELE eendz mee bah-ZHUCK ______?)
Можна мені пляшку _____?
Կարո՞ղ եք բերել ինձ մի շիշ _____։ (kuh-ROGH eck beh-RELE eendz mee SHISH _____?)
Хочеш традиційної музики під час вечері?
кава
սուրճ (сорч)
чай
թեյ (тей)
сік
հյութ (hyoot)
(бульбашкова) вода
հանքային ջուր (хун-кух-РІК жур)
води
ջուր (joure)
пиво
գարեջուր (гу-ре-ЖАР)
червоне / біле вино
կարմիր / սպիտակ գինի (kar-MEERE / spee-TUCK gee-NEE)
Можна трохи _____?
Կբերե՞ք ինձ մի փոքր _____։ (ke-beh-RECK indz mee poker _____?)
сіль
աղ (тьфу)
чорний перець
սև բիբար (sev bee-BAR)
вершкового масла
կարագ (kuh-RUCK)
Вибачте, офіціанте? (привернення уваги сервера)
Ներեցեք, մատուցող։ (не-ре-ЦЕЦК, ма-теж-ЦОГХ?)
Я закінчив.
Ես ավարտեցի։ (так ух-вур-тех-TSEE)
Було дуже смачно.
Շատ համեղ եր։ (закрито гум-EGH ehr)
Будь ласка, очистіть тарілки.
Կարող եք հավաքել սեղանը։ (kuh-ROGH eck huh-vuck-ELE seh-GHA-ne)
Рахунок, будь ласка.
Հաշիվը, խնդրում եմ։ (ха-ВОНА, хенд-НОМЕР е)

Бари

Бренді Арарат - це, мабуть, найвідоміший лікер у Вірменії
Ви подаєте алкоголь?
Ալկոհոլ վաճառու՞մ եք (алкоголь вух-чух-НОМЕР ек?)
Чи є сервіс столу?
Այստեղ մատուցողներ կա՞ն (ice-TEGH muh-too-tsogh-NERE ​​kuhn?)
Пиво / два пива, будь ласка.
Մեկ / երկու հատ գարեջուր, խնդրում եմ (meck / yer-KOU хата guh-re-JOURE, khen-TROOM ehm)
Будь ласка, келих червоного / білого вина.
Մեկ բաժակ կարմիր / սպիտակ գինի, խնդրում եմ (meck buh-ZHUCK kuhr-MEER / spee-TUCK gee-NEE, khen-TROOM ehm)
Пляшку, будь ласка.
Մեկ շիշ, խնդրում եմ (meck shish, khen-TROOM ehm)
віскі
վիսկի (віскі)
горілка
օղի (o-GHEE)
ром
ռոմ (Рим)
води
ջուր (joure)
клубна сода
գազավորված ջուր (gazavor-VUHTS joure)
тонізуюча вода
տոնիկ (тонізуючий)
апельсиновий сік
նարնջի հյութ (nuh-ren-JEE hyoute)
Кокс (сода)
կոլա (кола)
У вас є якісь закуски в барі?
Զակուսկի ունե՞ք (zuh-koos-KEE ou-NECK?)
Ще один, будь ласка.
Մեկ հատ էլ, խնդրում եմ (meck хата el, khen-TROOM ehm)
Ще один раунд, будь ласка.
Կրկնեք, խնդրում եմ (kirk-NECK, khen-TROOM ehm)
Коли закривається час?
Ե՞րբ եք փակվում (yerpe eck puck-VOOM?)
На здоров’я!
Ձեր կենացը (dzere keh-NUTS-e!)

Покупки

Придорожні продавці грибів
У вас це в моєму розмірі?
Ունե՞ք սրանից իմ չափսի։ (ou-NECK sruh-NITS eem chup-SEE?)
Скільки це коштує?
Սա ի՞նչ արժե։ (так дюйм є-ZHEH?)
Це занадто дорого.
Շատ թանկ է։ (заткнись)
Ви б взяли _____?
Դուք ընդունու՞մ եք _____։ (dooq en-too-NOOM eck _____?)
дорого
թանկ (тунк)
дешево
էժան (е-ЖУН)
Я не можу собі цього дозволити.
Ես ինձ այն չեմ կարող թույլ տալ։ (так indz ine chem kuh-ROGH tooyle tuhl)
Я цього не хочу.
Ես այն չեմ ուզում։ (так ine chem ou-ZOOM)
Ви мене обманюєте.
Դուք ինձ խաբում եք։ (dooq indz khuh-POOM eck)
Мені нецікаво.
Պետք չէ: (Петк чех)
Гаразд, візьму.
Լավ, վերցնում եմ այն։ (luv, ver-TSNOOM ehm ine)
Чи можу я взяти сумку?
Տոպրակ կտա՞ք։ (top-RUCK ke-TUCK?)
Ви відправляєте (за кордон)?
Առաքում ունե՞ք (արտասահման) (ух-рук-ОУМ у-шия (а-ту-со-МУН)?)
Телефонний магазин та аптека
Мені потрібно...
Ինձ պետք է ... (eendz petck eh ...)
... зубна паста.
... ատամի պաստա։ (ну-макарони ТУММІ)
... зубна щітка.
... ատամի խոզանակ։ (ух-ТУММІ хо-зух-НУК)
... тампони.
... տամպոններ։ (тум-поне-НЕ)
... мило.
... օճառ։ (o-ЧУР)
... шампунь.
... շամպուն։ (фіктивний ПУН)
...знеболююче. (наприклад, аспірин або ібупрофен)
... ցավազրկող։ (цух-вух-зер-КОГХ)
... ліки від застуди.
... մրսածության դեղ։ (mer-suh-tsoo-TSYUHN degh)
... шлункові ліки.
... ստամոքսի դեղ։ (stuh-moe-XEE degh)
... бритвою.
... բրիտվա։ (брит-ВУХ)
...парасолька.
... անձրևանոց։ (ун-дзрех-вух-ПРИМІТКИ)
... сонцезахисний лосьйон.
... զագառի քսուք։ (zuh-guh-REE qsoock)
...листівка.
... բացիկ։ (бу-ЦИК)
... поштові марки.
... նամականիշեր։ (nuh-muh-kuh-nee-SHERE)
... батареї.
... էլեմենտներ։ (елемент-НЕ)
... письмовий папір.
... թուղթ։ (взяв)
...ручка.
... գրիչ։ (грецька)
... англомовні книги.
... անգլերեն գրքեր։ (un-gle-RENE ger-KERE)
... англомовні журнали.
... անգլերեն ժուռնալներ։ (un-gle-RENE zhour-nul-NERE)
... англомовна газета.
... անգլերեն թերթեր։ (un-gle-RENE ter-TERE)
... англо-вірменський словник.
... անգլերեն-հայերեն բառարան։ (un-gle-RENE high-eh-RENE buh-ruh-RUN)
... вірменсько-англійський словник.
... հայերեն-անգլերեն բառարան։ (high-eh-RENE un-gle-RENE buh-ruh-RUN)

Водіння

Простіший варіант АЗС у сільській місцевості Вірменії
Я хочу взяти машину в оренду.
Ես ուզում եմ մեքենա վարձել։ (так ou-ZOOM ehm meh-keh-NUH vuhr-TSELE)
Чи можу я отримати страховку?
Կարո՞ղ եմ ապահովագրել։ (kuh-ROGH ehm uh-puh-hove-uh-GRELE?)
Стоп (на вуличній вивісці)
СТОП
односторонній
միակողմանի երթևեկություն (mia-kogh-muh-NEE yer-teh-Veh-Kou-TYOON)
врожайність
զիջել ճանապարհը (зее-ЧЕЛЕ чух-нух-ПУР-хе)
парковка заборонена
կանգառն արգելվում է (kuhn-GUHRN are-kel-VOOM eh)
обмеження швидкості
արագության սահմանափակում (uh-rug-oot-YUHN suh-muh-nuh-puh-KOOM)
газ (бензин) станція
բենզալցակայան (бен-зух-ле-цух-кух-ЮХН)
бензин
բենզին (бен-ЗЕНЕ)
дизель
դիզել (дизель)

Авторитет

Вірменські поліцейські
Я не зробив нічого поганого.
Ես ոչինչ չեմ արել։ (так vo-CHINCH chem a-REHL)
Це було непорозуміння.
Տեղի է ունեցել թյուրիմածություն։ (teh-GHEE eh ou-neh-TSELE tyou-ree-muh-tsoo-TYOON)
Куди ви мене ведете?
Ու՞ր եք ինձ տանում։ (oor eck eendz tah-NOOM?)
Я заарештований?
Ես ձերբակալվա՞ծ եմ։ (так dzer-buh-cuhl-VUHTS а?)
Я громадянин Америки / Австралії / Британії / Канади.
Ես ամերիկյան / ավստրալական / բրիտանական / կանադական քաղաքացի եմ։ (так americYAN / avstralaKAN / britanaKAN / canadaKAN ka-gha-ka-TSEE ehm)
Я хочу поговорити з американським / австралійським / британським / канадським посольством / консульством.
Ես ուզում եմ խոսել ամերիկյան / ավստրալական / բրիտանական / կանադական դեսպանատան հետ։ (так oo-ZOOM ehm kho-SEL americYAN / avstralaKAN / britanaKAN / canadaKAN des-pan-a-TAN het)
Я хочу поговорити з адвокатом.
Ես ուզում եմ խոսել իրավապաշտպանի հետ։ (так ou-ZOOM ehm kho-SELE ee-ruh-vuh-puhsht-PUH-nee het)
Чи можу я просто заплатити штраф зараз?
Չե՞մ կարող փոխարենը տուգանքը տեղում վճարել։ (chem kuh-ROGH poh-khuh-REH-ne tou-GUN-ke teh-GHOUM ve-chuh-RELE?)
Примітка. Це дієвий та ефективний метод у цій країні.
Чи можу я отримати квитанцію? (якщо ви платите штраф на місці, наполягаєте на одному або даєте хабар)
Ստացական կտա՞ք։ (stats-a-kan kuh-TAK?)
Це Вірменський розмовник має путівник статус. Він охоплює всі основні теми подорожей, не вдаючись до англійської мови. Будь ласка, внесіть свій вклад і допоможіть нам зробити це зірка !